To the question “What is poetry?” there is, let’s face it,
no definitive answer. A bad novel is still a novel, a poor story still a story.
But an unworthy poem is doggerel or, at best, verse, but not to be dignified as
a poem. I suppose that makes poetry a higher form of art, although a great
novel or story can equally qualify as art with unflinching pride.
Certainly the Romantics proclaimed poetry the supreme
literary genre, which was not always so. One major 18th-century
Frenchman (was it Buffon?) declared of a poem that it was almost as well
written as prose. According to Rilke’s poet protagonist Malte Laurids Brigge,
it takes a whole lifetime of living and polishing to create a few lines of
poetry. In any case, poetry has often been termed as a prime example of
something defying definition.
Dennis O’Driscoll’s excellent “Quote Poet Unquote,” to which
I’ll make frequent reference, begins with an ominous motto: “BOSWELL: Sir, what
is poetry? JOHNSON: Why, Sir, it is much easier to say what it is not.” And in
his introduction, O’Driscoll goes on to quote the Doctor: “To circumscribe
poetry by a definition will only shew the narrowness of the definer.“ He also
refers to the most famous would-be definitions in English, Coleridge’s “the
best words in the best order” and Wordsworth’s “emotion recollected in
tranquility” as inadequate.
Surely emotion can be recollected in tranquility in prose as
well as in verse, as the great fiction writers have amply demonstrated.
Coleridge’s definition sounds a bit more useful, but what are the best words
and on whose say-so? The words “Swiss cheese” are as good as anything in
writing about food, but how good are they really, and how does one determine
the best order? From left to right, presumably, but not so in Hebrew.
O’Driscoll begins his introduction with what I began above,
“A defining mark of poetry is that it defies definition. On this, if nothing
else, poets and critics of all stripes, camps, and persuasions tend to agree.”
But he also points out that this never could, and never should, stop us from
trying, which, at a minimum, should result in such epigrams as Michael
Longley’s, “If I knew where poems came from, I’d go there.”
Of course, it has long been argued that the finest poetry,
at least in the allegedly very poetic pastoral style, came from Arcadia. But
that region in the center of the Peloponnesus has not produced a single major
poet, unless you press Theocritus into that role.
Well, O’Driscoll’s book comprises 303 pages, and not one
that doesn’t yield at least something interesting on the subject. On the first
page, we get this from David Gascoyne
(in “Strand,” Spring 1992): “Poetry is like a substance, the words stick
together as though they were magnetized to each other.” Save that here “one
another” would be preferable to “each other” (surely it takes more than two
words to make a poem), this is thought provoking. But there is also the clumsy
quote from Rita Dove: “Poetry is the purest of the language arts. It is the
tightest cage, and if you can get it to sing in that cage it’s really, really
wonderful.” (“Poetry Flash”, January 1993.) According to Dove, poetry is both
the cage and that which may be made to sing inside it. I guess she means strict
form (cage) and melodious sound (really, really wonderful), but exactly what is
that? And does meaning count for nothing?
Probably too much has been made of sound at the expense of
meaning. So John Crowe Ransom
pointed out that Tennyson’s “The murmur of innumerable bees,” thought to be
wonderfully onomatopoetic, could be just as well “the murder of innumerable
beeves,” which no one would find euphonious. Yet when sound or melodiousness is
intense throughout a poem, credit should be given. But for this purpose, meter
and rhyme are best suited, though both have been largely jettisoned by modern
poetry.
When you look at the work of most modern poets, indeed those
most respected and even venerated, what you tend to get is largely a thing that
differs from prose only in line breaks, which, together with enjambment, make
for something shorter but similar to the paragraphs in prose.
The first section of “Quote Poet Unquote,” subtitled
“Contemporary Quotations on Poets and Poetry,” is--under the heading “What Is
It Anyway?” –- five and a half pages of fascinating quotations, more or less
aphoristic, but hardly definitive.
From my book, “Dreamers of Dreams,” there is this: “Poetry
is the meeting point of parallel lines—in infinity, but also in the here and
now. It is where the patent and incontrovertible intersects with the ineffable
and incommensurable.” What I was trying to say, using the mysterious
mathematical formula about parallel lines (which I have never quite understood)
in the sense of the arcane (ineffable and incommensurable) somehow fusing with
personal conviction or faith in individual truth (patent and incontrovertible).
A state where the private becomes universal, the mortal immortal, the “mine”
somehow “everybody’s.” Or experience becomes history.
There is the famous comment of Mallarme to, I believe Degas,
who had submitted to him some verse for evaluation. Noticing the poet’s
disapproval, the painter defended the contained ideas. Mallarme answered, “It
is not with ideas that a poem is made; it is with words,” meaning that form is
content, that expression supersedes intention.
Take, for instance, Thomas Nashe’s famous lines: “Brightness
falls from the air;/ Queens have died young and fair;/ Dust hath closed Helen’s
eye./ I am sick, I must die.” Some
have argued for a typo, and that the line should read “Brightness falls from
the hair.” That may be the idea, but “air” is unforgettable, “hair” is not.
Get hold of “Quote Poet Unquote” and read at least those
first five-and-a-half pages, and you’ll find most quotations memorable. Thus
Peter Porter’s “Poetry is either language lit up by life or life lit up by
language,’ very good, but prose.. Alexander Pope, however, gets poetry out of
meter and rhyme, as in “Drink deep or not at all from the Pierian spring,/ A
little knowledge is a dangerous thing.”
Now I know that French poetry—to say nothing of the Japanese
haiku—is syllabic, as in the twelve-syllable Alexandrine, but it is the caesura
and rhyme that make the verse poetry. Free verse can be beautiful, even perdurable, but I do not consider it
poetry (forget about Whitman). “Give me liberty or give me death” is effective
rhetoric, but not poetry. But make it read, “I’ll say with both my first and
final breath/ Give me liberty or give me death,” and it becomes, even with that
catalectic second line, poetry.
On what is poetry (the word comes from the Greek “poiema,”
meaning something made or created), I find that invaluable work, J. A. Cuddon’s
“Literary Terms and Literary Theory” both concise and always helpful. We read:
“In the final analysis what makes a poem different from any other kind of
composition is a species of magic, the secret to which lies in the way the
words lean upon each other, are linked and interlocked in sense and rhythm, and
thus elicit from each other’s syllables
a kind of tune whose beat and melody varies subtly and which is
different from that of prose—‘the other harmony.’” (Shades of Gascoyne’s “the
words stick together”).
It is interesting to contemplate the German words “Dichter”
and “Dichtung,” which are applied equally to authors and works of poetry and
prose, to lyric, epic, novelistic or short-story works. German does not have a
word such as the English novelist or the French “romancier.” “Schriftsteller,”
which is the closest to it, means merely writer, and is never applied to a
poet. There is, however, the German word “Poet,” albeit somewhat antiquated or
“literary.”
Cuddon’s word, “magic,” though much abused, is not
inappropriate , not here a hyperbole. There is something magical about a
successful poem, even if written in simple and everyday diction, as for example
by that great French poet, Jacques Prevert. This is why the quotations in
O”Driscoll’s book, though illuminating and often witty, original and
imaginative, do not constitute an ungainsayable definition.
Thus most of those quotations are metaphors and similes, not
definitions. Take Billy Collins’s “Poetry is like standing on the edge of a
lake on a moonlit night and the light of the moon is always pointing straight
at you,” or R. S. Thomas’s “Poetry is that/ which arrives at the intellect/ by
way of the heart.”
Very nice, but no definitions.. Such cleverness, however
acute or even poignant, remains eminently debatable, whereas such things as
“hatred” or “armchair” or “shadow” are indisputably defining.
Now, after all this,
are we any closer to a
definition of poetry? Not really. But what upon a sufficient number of years
and by a sufficient number of people, preferably educated, is read, preferably
aloud, and declared a poem, very likely is a poem. And what it is made of is
poetry.
Perhaps it's a bit impolite as well as impolitic of me to conjure up the ghosts of critics past, but when Mr. Simon writes, "A bad novel is still a novel, a poor story still a story. But an unworthy poem is doggerel or, at best, verse, but not to be dignified as a poem," I can't help but be reminded of a paperback I own titled "Movie People" (Lancer Books, 1973). "Movie People" features transcribed talks given by various people involved in some way with the film industry, including directors Francis Ford Coppola and Sidney Lumet. The final chapter was a talk given by Mr. Andrew Sarris, who offered the following anecdote:
ReplyDelete"And yet the artist is often fearful of the critic. I remember an exchange when Pauline Kael and myself were on a panel at Lincoln Center with Ernie Pintoff. He started to say, 'One of the problems we poets face...' and Pauline bristled. 'I wish you people wouldn't call yourselves poets until we critics call you poets.' Poor Ernie Pintoff, about six foot three, wilted. And everyone hated Pauline for crushing this poor artist. I thought about that later. A poet doesn't have to wait until someone calls him a poet. All he has to do is write a poem. He may be a bad poet or a good poet, but he is still a poet."
I take it Mr. Simon would disagree, and on this particular point, would side with Ms. Kael over Mr. Sarris. (Or would he?)
It is interesting to contemplate the American words "Dick" and "Head", which certainly apply here. Mr. Simon NEVER agrees with Mrs. Kael, and for obvious reasons. Mrs. Kael barely missed being a suspect in the game "Clue" (if she would have only named herself "Kale"), and Mr. Simon has never forgiven her for that blunder. I may be wrong here, but I'm pretty sure it's a solid theory.
Delete“When you look at the work of most modern poets, indeed those most respected and even venerated, what you tend to get is largely a thing that differs from prose only in line breaks, which, together with enjambment, make for something shorter but similar to the paragraphs in prose.”
ReplyDeleteSo true -- I'm a huge fan of Richard Howard's work, though I consider the bulk of his poetry to be prose poems. But I'd be terrified to say that to him in person!
“Form is content”? With all due respect to Simon and Marmalade, content IS form. How many times did we have this argument up at Yale? I believe it was in the mid 40’s when John Hersey and I got into a fist fight (one of many) over this exact question. Hersey throws back a shot of single malt and says to me, “form is content, you SOB, and your mother wears army boots . . .” (It wasn't yet a cliche in 1945) Well, needless to say I bristled a bit, and I said right back at him, “No it’s not, and my mother’s in the Navy, kind Sir!” After that, it was like a tornado hit the bar; tables and chairs were flying around. Glass was breaking everywhere. It was December, and I remember distinctly because Yale had just kicked Harvard’s keister in football for about the 10th time in a row.
ReplyDeletePoetry is 'less is more'.
ReplyDeleteForm is usually malcontent.
ReplyDeletePoetry is evocative with epiphanies.
ReplyDeletePoetry is where every note counts. Nothing superfluous remains, nothing is wasted.
ReplyDeletePoetry is literary jewelry making or gemstone cutting.
ReplyDeleteI like J. A. Cuddon’s definition of poetry because it is the most straighforward. This seems paradoxical. One might think a definition of poetry could be a poem itself.
ReplyDeleteThis once popped into my head:
A poem formally
Gives new breath
To notions that normally
Bore one to death.
And I just had this thought:
Isn't each poem just trying to say
I love you in a different way?
A real poem, though just words, seems to engage all the senses. I think of Plutarch's description of Cleopatra on her barge. Shakespeare uses almost the same words, but what a difference!
Has anyone figured out what the new background is? It's like a beehive in Timothy Leary's backyard. Come on Simon, let's change that crap. Wacko.
ReplyDeletePoetry is that form of writing that begins where every other form of writing leaves off.
ReplyDeleteTrue enough, the "prosy" nature of modern poetry, A superb collection from the 70s, ANOTHER REPUBLIC, contains some of the very best examples of this type of poetry, and encompasses a wide spectrum of international practitioners
ReplyDeleteof the art.It is a very interesting development in the art form, and as far as I know, no one has really tackled the issue of how and why poetry seemed to evolve this way.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeletePoetry is that form of writing that begins where every other form of writing leaves off.
ReplyDelete