On October 25, 2012, at the riper
than ripe age of 104, Jacques Barzun died in San Antonio, where he and his wife
had been living for the last 16 years. On the following November 5, at the age
of 103, the composer Elliott Carter died in his West Village home. Two
veterans, creative in their wheelchairs to the very last, departed within a few
days from each other.
I can’t really speak about
Carter, since I know only a small part of his music, and do not care for all of
that. Moreover, I did not know the man, whereas I knew Barzun, mostly from the
Mid-Century Book Society, the second book club he headed with W.H. Auden and
Lionel Trilling, the first having been the Readers’ Subscription.
At the Mid-Century, I was
associate editor and in charge of the magazine, in which books offered to the
members were reviewed by the editors, and later an occasional guest as well.
And, pretty regularly, I. Of course, one had to, in both senses of the word,
sell these books; but that was neither too hard nor dishonest, given that they
were really good books we all liked. Some of them were even suggested by me,
e.g., the Ford Madox Ford trilogy, Parade’s
End.
It fell to me to edit that
illustrious triumvirate for the magazine, a very different task with each
writer. Auden, who was jovially insouciant, handed in smart but sloppy stuff
that needed a lot of editing, which he readily and gratefully accepted.
Trilling was more difficult. Always by telephone, one went over proposed
changes, some of which, after some discussion, he accepted, some not.
Barzun, however, one was not
allowed to edit. Everything, down to the last comma, had to be left as it was,
even where—admittedly seldom—improvement was possible. At the other end of the
phone, I could conjure up my interlocutor. He was undoubtedly smiling that
frosty smile of his, one part convivial and two parts condescending. Since he
was tall, when delivered in person, the smile would literally descend upon you,
accompanying an elegant diction that itself had a sort of
smile in it.
His figure and posture were excellent,
and he wore his well-tailored clothes with an aura more diplomatic than
academic. His accent was upper-class American, without a trace of his French
childhood. I always wanted to address him in French, to hear how he would sound
in that language, but I lacked the guts to do so.
Even though, with rare
exceptions, he spurned what I would call human warmth, his eyes had an
encouraging glitter when the conversation was about one art or another—or history,
or philosophy—which, in my presence, it almost always was. It could, had I
shared his interest, also have been baseball. Often, though, it was about the
art of correct and appropriate language, which was one of his passions, and
about which, happily, we were of the same opinion.
I had not then and, I’m ashamed
to say, even now read most of his books, not really even those I owned. The
two-volume Berlioz never even left my
bookshelf before I sold it along with a number of my books, all of which I regrettably
came to miss.
Barzun was not, like Auden,
someone to feel warmly about, but he certainly was one to respect. Thus about
his steadily ex cathedra utterances, which one could not help admiring.
(Incidentally, it was he who taught me that “could not help but” was
redundant.)
He was always, like Auden,
reciprocally respectful of me—which Trilling never overtly was, although he
several times said he envied my wardrobe. Here is Barzun’s blurb for my book Singularities:
Not
because he is violent in expression but
because
he feels strongly and thinks clearly
about
drama, about art and about conduct,
I
think John Simon’s criticism extremely
important
and a pleasure to read. And by
the
way, who has decreed that violence
in
a playwright is splendid and violence
in
a critic unforgivable?
So my admiration for Barzun the
writer, thinker, critic and wit is boundless, but I wish I could feel the same
for the man. During his 15 years at Scribners as a sort of editorial adviser,
he invited me to lunch once. He chose a nearby but cheap and inferior
restaurant, called I believe Captain Nemo’s. Came the bill and Barzun, who was
wealthy in both his own and his wife’s right, practiced division on the
addition, making me pay for half. I recall that because it was an odd number,
how to divide that final nickel was a momentary problem. This was to me a major
disappointment; how right the British are to use “mean” as a synonym for what
we call niggardly.
In an essay, Barzun
reflected pleasantly about the associate
editors at his two book clubs: a certain Raditsa at Readers’ Subscription, and
John Simon at Mid-Century, both, to his amusement, born Yugoslavs. (It makes me
wonder what has become of the drolly eccentric Raditsa.)
Only two book reviews in my long
career was I unable to deliver. One was a biography, The Last Pre-Raphaelite, of Edward Burne-Jones, which I read in
galley form but waited for the finished book, which included all-important
reproductions of his paintings demanding some comment. But by the time this
finally arrived, I had forgotten much of what I wanted to say about the text.
The other book was Michael
Murray’s Jacques Barzun: Portrait of a
Mind, which comprises, with comments, profuse and lengthy extracts from his
writings. I tend to run penciled lines in the margins along the passages I wish
to quote; here, however, the lines were near-ubiquitous, and I didn’t know
where to draw the line. I struggled unsuccessfully with triage, but finally
gave up in despair.
The term “polygrapher” usually
denotes someone who has written too much, a more or less glorified hack.
Barzun’s output—books, contributions to books, independent essays, translations—was
all, however copious, of the highest quality, so that the term does not really
apply. The authorial portrait of a mind boggles a reader’s mind.
So what I decided to do here is
to address only Murray’s last chapter, “Late Years.” This deals with, among
others, the very hefty From Dawn to
Decadence: 500 Years of Western Cultural Life, from 1500 to the Present, published
in 2000, when Barzun was 92, and covering, I believe (I have never actually
seen the book), some 700 pages. It features a major statement of Barzun’s firm
belief that our culture has become decadent and is in unarrestable decline, but
that, in an as yet unforeseeable future, a different, fresh culture would
arise.
A very different Barzun from the
one I knew emerges, more modest and adaptable. Concerning From Dawn, he writes his editor, “I want every opportunity to
improve my work through the remarks of choice readers. And I mean comments of
every sort: clumsy wording, too much on one topic, risky generality about our
own time, dull stuff—the lot.”
In a 2004 letter to John Lukacs,
he writes, “If I did let go . . . I would exceed all bounds and be put down as
a mad professor, fit only to associate with helpless students. . . . I long ago
learned to curb the spontaneous Ciceronian invective I might enjoy discharging
from time to time.” There are gems in these late letters, as, for instance,
when he lectures the language guru William Safire about the difference between
a ship that is moored, and one that is merely docked. Heaven only knows how he
came by such nautical intelligence.
There are charming aperçus. “We live longer, it is true, but often
without much enjoyment of old age.” Or: “One should not live to so advanced an
age. One tends to become indifferent about—manifestations of good and evil in
the world, for example, or the obligations . . . incurred when people ask
something of one.” Or take this observation: “I think that in the 19th
century and much of the 20th it was quite normal for gentlemen . . .
not to talk about the ladies they took an interest in, epistolary or amorous or
even marital as distinct from amorous. I get the impression, from letters and
biographies, that to discuss or even mention a new ‘interest’ would be
indelicate, for if precisely specified it could sound egotistical, even
boastful, and if left vague, would lead to regrettable speculation.” How
wonderful from a man 94 years old.
“I keep thinking that I’ve been
enormously lucky,” he writes, and avers that he has no regrets about his life
choices, even though becoming an academic was “a kind of Why not? Instead of a
Yes, by all means.”
He is certainly right about our
dumbed-down age, and that a dégringolade (a
French word signifying a catastrophic downward hurtling) is taking place. May
he also be right about the better future, which, to be sure, not even a child
just born and living to be 104 will necessarily live to see. But hope and
striving for it are not small potatoes either, and in this disciple of William
James and Bernard Shaw they are always there.
Thanks for publishing this, John. It's a real eye-opener. It was you who led me to Barzun: your Esquire article (later published in "Paradigms Lost") about "Simple and Direct" sparked my curiosity and instilled an admiration for Jacques in me that, over the years, grew into a sort of hero worship. In "Who's Who," I read about your time at the Mid-Century Book Society. You very definitely turned me on to this modern-day Voltaire. In college, my mentor and favorite English professor, Martha Vogeler, told me at length about her studying at Columbia with Jacques (who sponsored her dissertation on Frederick Harrison and the Positivists). I wrote a review of "A Word or Two Before You Go" for my college magazine, which Martha sent (unbeknown to me) to Jacques at Scribner's. He wrote her back, saying, "That young man will go far if he chooses to make his way with his pen." (I chose to make my way with my pen only as an editor, and I didn't—and don't expect to—go far.) The real eye-opening aspect of your post is that, all this time, I assumed you and he were great friends, and that you both heard from each other regularly. Your characterization of him is honest (obviously) and insightful, but I can't help feeling disappointed that you both weren't the best of friends, and that you haven't devoured his entire corpus. (Nor have I, by the way.)
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteMr. Wong,
DeleteYou, Professor Bloom, and the ungentle reader Mr. Adams all come across as haughty, pompous, smug, and not nearly so clever as you believe yourselves to be. No one issuing a correction as picayune as anchored instead of docked should be quite so leeringly self-pleased. And why can't Bloom and Adams speak directly, rather than hiding behind your rickshaw?
This comment has been removed by the author.
DeleteThanks very much for this.
ReplyDeleteI do fear, though, that the rigorous process here for proving our comments aren't from robots will daunt many of us presbytopic humans old enough to remember Dr. Barzun.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI never spoke to Jacques Barzun over the phone, nor had conversations with him, nor had lunch with him. But I did meet him once in 1988, for about two minutes, after a lecture he had given on “What Are Critics Good For?” at the 92nd Street Y in New York. During the Q&A, either Michelle Kamhi or I screwed up the courage to ask him if he was familiar with Ayn Rand’s collection of essays on the arts and esthetics, ‘The Romantic Manifesto,’ since his remarks seemed compatible in some respects with her ideas (which informed the editorial philosophy of Aristos, the small journal we co-edited, and still do).
ReplyDeleteSince Rand was held in disdain by most intellectuals, we hardly knew what to expect. No he had not, he replied, without any hint of condescension, adding with genuine interest: “Should I be?” Details regarding the epistolary friendship that ensued over the next quarter century and the extent to which the assumption that had prompted our question was justified (it was)---not to mention the support and encouragement he gave us in our work---may be found elsewhere. Suffice here to say that my own boundless admiration for Barzun “the writer, thinker, critic and wit” is more than matched by the depth of my feeling for him as a person.
Louis Torres, Co-Editor, Aristos (An Online Review of the Arts) - http://www.aristos.org
Perhaps part of Barzun’s greatness is due to the fact that he lived through several very different periods. He remembered the brutal rupture of a stable childhood by World War I; then, he experienced the contraction of time and space during the last 50 years. He conveys this in his short essay written in 1990, “Toward a Fateful Serenity.”
ReplyDelete“We come to see that fate, which commands our awe, also deserves something like our affection, for fate is as much within us as without: it has made what we are and what we love.” He ends the essay by describing himself as being “in good heart without great expectations.” I am sure he could have made some deft remarks about having to prove that "he is not a robot" when trying to comment via Google. Thank you for the reflections, John.
Leo Ferrero Raditsa died in 2001. He was a professor of history at St. John's College in Annapolis, Maryland.
ReplyDeleteA correct and appropriate language question: Did Jacques Barzun envy your wardrobe, as you write, or envy YOU your wardrobe?
Mr. Simon writes:
ReplyDelete"...of Barzun’s firm belief that our culture has become decadent and is in unarrestable decline, but that, in an as yet unforeseeable future, a different, fresh culture would arise."
Inshallah?
The way things are going, unless the West wants a monstrous culture (never mind "decadent") to inherit its imperium, it better at least get its excrementum together before turning out the lights.
I really liked his underwater documentaries.
ReplyDeleteNicely done, Kay, nicely done. Best laugh I've had in a month!
Delete